top of page
Colm Tóibín-ai generate.jpg

Photo by Wang Yin

Vinegar Hill

The town reservoir on the hill

Was built in the forties.

If you lifted a round metal covering

And dropped a stone, you could

 

Hear it plonk into the depths.

There were small hollows in the rocks

That, no matter how dry the weather,

Were filled with rainwater.

 

These rock-pools must have been here

With different water in them

That summer when the rebels

Fled towards Needham’s Gap.

 

From the hill, as the croppies did,

You can view the town, narrow

Streets even narrower, and more

Trees and gardens than you imagined.

 

It was burning then, of course,

But now, it is quiet. There is,

In the Market Square, a monument

To Father Murphy and the Croppy Boy.  

 

We can see the hill from our house.

It is solid rock in the mornings

As the sun appears from just behind it.

It changes as the day does.

 

My mother is taking art classes

And, thinking it natural to make

The hill her focal point,

Is trying to paint it.

 

What colour is Vinegar Hill?

How does it rise above the town?

It is humped as much as round.

There is no point in invoking

 

History. The hill is above all that, 

Intractable, unknowable, serene.

It is in shade, then in light,

And often caught between

 

When the blue becomes grey 

And fades more, the green glistens,

And then not so much. The rock also

Glints in the afternoon light

 

That dwindles, making the glint disappear.

Then there is the small matter of clouds

That make tracks over the hill in a smoke

Of white as though instructed

 

By their superiors to break camp.

They change their shape, crouch down 

Stay still, all camouflage, dreamy, 

Lost, with no strategy to speak of,

 

Yet resigned to the inevitable: 

When the wind comes for them, they will retreat.

Until this time, they are surrounded by sky 

And can, as yet, envisage no way out.

Surtsey

It was a sound really, a kind

Of strain. 

The wind blew in

 

Seeds and little bits

Of soil. Birds,

As they always do,

 

Made nests, and soon

The island was given its ration

Of thin coarse grass 

 

While its edges were soaked

In salt water.

Who knew if the island would flourish

 

Without people?

Could it amount to anything,

Or just be an anomaly, a blip?

 

This new island,

Unlike ones we laid waste to,

Does not suffer.

 

In time, of course,

It will have its own

Death sentences and crucifixions,

 

But, in the meantime,

The shaky frivolous racket 

Is a seagull’s uncertain cry.

 

And the wind 

Is flute-music, soft harp sound.

And the volcanic rock

 

Has a mind of its own.

In the future

Perhaps the lucky ones

 

Left after the storm

Will huddle on this island,

Re-make the world

 

In all its mischief.

The island will pray 

To an old Icelandic God

 

Asking to be

Left in peace.

It can’t bear

 

The chattering,

Having enough trouble,

God knows,

 

From the fish

Fresh from cod wars,

Who dart and nibble 

 

Celebrating

The island’s novelty 

Enjoying all the plankton,

 

The many new flavours

Sent to liven up

Their feast.

The Enniscorthy Echo

This is a world of muted things: no wind today,
The fields a scarce green, the sea the colour

Of the sky, and the sky almost no colour at all.

On the strand I meet Mike Parle, close 

To seventy, home a good long time.

 

He liked New York; he used to go 

On a Saturday to get The Enniscorthy Echo

At a booth in Times Square. ‘Even if it was

A week or two late, it felt more like news

Than any of the other stuff you would read.’

 

Today, he is walking slowly, and stops

With a customary broad half-smile, and looks

Into the distance as if there is a story

That might somehow finally be told.

‘I don’t know you, do I?’ he asks. 

 

Of course he knows me! I say my name, tell

Him that he played hurling with Brendan

My brother. He smiles again, and nods his head.

I remind him about New York, Saturdays, the Echo.

‘Oh, the Echo!’ he almost laughs. He bites his lip 

 

As though he has determined on a course of action.

He does not say anything more. I want to think 

Of one memory, another name from the past, a fact,

That will startle him into recognition.

But nothing comes. We stand there. 

 

‘Not too bad a day now,’ I say. ‘Mild enough.’

He looks at the bank of white cloud over Rosslare

And then at me. He is thoughtful and engaged,

Passing the time easily, before maybe moving on.

‘Mild enough,’ he agrees. ‘Mild enough.’

A Family Friend

In Enniscorthy one night at a do in the hotel

When I went up to the bar

                  I saw a fellow in a monkey-suit -

Full lips, dark hair and a lovely smile.

 

As we began to talk, I realized that his father had laid out my mother

And one of my brothers.

                  But his father was soon to retire, he said.

And the job would be his alone.

 

We had another drink. Those with me who had come from Dublin

Must have presumed

                  That this was someone I knew well, maybe

A cousin or some old family friend.

 

It was hard to know what to talk to him about. 

But the conversation drifted 

                  To the town itself, the way it had declined,  

The desolate look of Slaney Street.

 

It seemed natural. He was on a night-out,

He would soon re-join his table.

                  I enjoyed his effortless charm.

But I could not stop thinking

 

That he would be the one who would wash me 

When I was dead. I dreamed of lying 

                  All passion spent, him with his apron on, 

Shoving cotton wool into my nostrils 

 

Turning me over, putting more cotton wool 

Into my hole.

                  Be tender, I almost said, as the best ones were.

Take your time up there.

 

Put your hand under my balls, caress what is left of me.

I will not complain.

                   Become businesslike for the coffin part,

As I did too as we sipped our drinks

 

And switched the conversation to more ordinary things -

The perennial nuisance

                   Of the traffic on the bridge, how treacherous 

The Slaney river is precisely at the spot you wouldn’t expect

 

And Lanzarote in February, where he had just been: 

Best, we agreed,

                   Not to drink too much in the morning on holidays, 

Or even at lunchtime. After that, of course, anything goes.

 

Happily, last orders were late that night. At the end, just a few of us

Remained, the bar staff already cleaning up.

                   Outside,  the river between the hotel and the Wexford road

Had its glassy, determined, implacable look,

                              

And my friend, the undertaker’s son, stood smoking on the steps.

He was alone, just then, but soon

                  His friends came out, someone slapped him on the shoulder

And made some joke and they walked, all of them, back into the town.

In the White House

Some guests pushed other guests so they

Could get a better view of the Obamas

And Joe Biden. At one moment, a group 

Decided to move right up to the front,

Getting their colleagues to behave

Like security guards creating a safe corridor.

 

The place was packed with Irish-Americans in suits. 

I saw Gabriel Byrne. Obama and Biden had a boyish

Way of telling each other jokes while Michelle

Obama stood apart, unamused. The White House décor

Was fussy, with too many different textures 

In the wallpaper, carpets and coverings.

 

And the paintings were bad. At one moment, 

Obama was close to us, but then someone 

Got in the way. He was about to depart

When, luckily, Joe Hassett politely called him back 

And brought me and Garry Hynes towards him. 

Obama’s hand was soft when I briefly shook it. 

 

We were ushered then into a large, long room. 

And this is the part that remains most memorable:

They left us to enjoy our drinks for a while

And then they decided it was time for us all to go.

But they made no announcement. Instead, the staff

Stood in a line at the back of the room, and moved

 

One step at a time towards us, letting no one get 

Behind them. They did this nonchalantly, casually.

It was gradual, but it was also firm. We were so high 

On our brush with fame, however, we hardly noticed,

Until when they were a third of the way towards the exit 

And we realized they meant business; we would have to go. 

 

Was this a trick of Nixon’s? Was it conjured up by Barbara Bush? 

Was it a Jackie special? Was it put in place by the Clintons?  

Or was it an Obama original? Anyway, it was clear that

The céad míle fáilte and the dear little shamrock meant

Less than nothing now. And, once the staff had hit half-way, 

It would not be long before we were all outside the door.

 

Inside, with us gone, Obama would make decisions. 

Outside, we, the disenchanted Irish, hailed taxis, unavailing. 

We had expected to learn something in that house about power

And politics. Instead, we witnessed what it is like 

To wear your welcome out. It does seem tempting, even still,

To imagine the line of waiters as a metaphor for something,

 

For soft power, soft coercion, for how to take a firm stance

On foreigners. Or for time’s purposeful discreet intent, 

How it moves discreetly, inches forward without

Us noticing. Just as we are being distracted by wondrous sights

And thoughts and idle talk, it pushes us firmly  

Into timeless night and will not let us back.

 

But that is stretching it. Instead, the thing itself, the fact, 

Remains vivid in my mind. It was surprising and exact.

It left us all speechless, unsure if we would ever have 

The courage to tell our friends at home in any detail 

Of  the ingenious and effective scheme used to get us

Out of the White House on St Patrick’s Day 2010.

Jericho

i

The sky at night is full of stars

that outshine

the moon.

 

Across the narrow gorge

a man with goats

leans against a tree.

 

My companion pulls at my sleeve

so I will attend

to his warnings.

 

In an hour or two

the hordes could

take Tel Aviv,

 

Zip like lightening

over the 

Allenby Bridge. 

 

For a while, the washed

light over us is 

calm and controlled.

 

What is the name

of that place,

over to the right?

 

It is bathed in 

blueness, whiteness against

the parched brown.

 

Like water boiling,

the steam entangling

houses, trees.

 

Whisper the word oasis:

moisture against

prevailing dryness.



 

I dream I am old -

teeth missing, knees shaky, 

hips painful -

 

Being helped along

and read to; at night

I barely sleep.

 

The house is almost dark,

a single room,

a single bed.

 

The air is like water:

I thrive in its heaviness

without a thought.

 

My helpers are all around:

the youth who guides me

as I walk,

 

His mother and aunt

who bring food

and fresh clothes,

 

His father and cousin

who sit in the doorway 

as shops close up.

 

In the dwindling light,

the birds are

frantic in the air.

 

Those around me

often look sadly

into the distance.

 

But that is just the dream.

In the real world, we talk of

danger and strategy.

 

My companion has no

interest in dusty imaginings

but in territory.

 

This is Israel. Over there,

the West Bank,

the Hebron Hills.


 

ii

 

Years later, I ask 

only to be taken

to the place 

 

I saw from that hill,

shimmering in

the hot light.  

 

I will meet myself

coming towards me,

staying in the shadows.

 

An old man 

in a dry month,

as the poem goes.

 

I am allowed one

strong, bitter coffee

every day.

 

I will see a town

under the protection of

The Palestinian Authority. 

 

It is in Area A

as decided by 

the Oslo Accords.

 

There are, of course, ancient

sites; Antony and Cleopatra

were here, and Herod. 

 

Jesus cured

the blind beggars 

under the walls.

 

All around: construction,

but no one is allowed

to dig a well.

 

The main square is busy

with traffic, like

any other town.

 

Dreams sliced by the sharp

light become the hard

facts of the here and now.

 

I go to a barber’s shop

and a café, glad to be

indoors from the heat.

 

We are in a car

waiting to go back

to East Jerusalem. 

 

It does not matter

whether any of us look

behind or not.

Sound ll

The sound that came

When phone and fax were the same.

 

The wind before rain

That darkened the air.

 

The radio coming alive:

Single notes of O’Donnell Abu.

 

The Luas with its

Deadened bell, muffled further

 

By the canal water, solid, 

Or almost so, at Charlemont Bridge.

 

The noise the waves make at Cush

As they crash in over small stones.

 

The seabirds gathered on the strand

At Morriscastle decide 

 

What to do as I come close:

If they scramble, fly up, 

 

The suddenness will bring

The flapping of wind against wing.

The Blackstairs Mountains

The Morris Minor cautiously took the turns

And, behind us, the Morris 1000, driven by Auntie Kathleen,

Who never really learned to work a clutch.

 

I remember, getting out, the bleakness, the sheer 

Rise, as though the incline had been 

Cut precisely and then polished clean,

 

And also the whistle of the wind

As I grudgingly climbed Mount Leinster.

All of us, in fact, trudged most of the way up,

 

With Uncle Pat carrying a pair

Of binoculars borrowed from Peter Hayes

Who owned a pub in Court Street.

 

My uncle surveyed the scene 

As far as Carlow with the binoculars, 

And up towards the Wicklow Mountains.

 

And my father, when he was handed them,

Claimed that he could actually see the sea.

But, when it was my turn, all I saw

 

Was something vague in the distance

That no amount of focusing 

Could convince me were foam or waves.

 

So much chatter and excitement!

My mother wearing slacks and a headscarf

And Auntie Kathleen her sensible shoes,

 

So much distraction that my uncle did not realize

Until we came back to the cars

That he must have left the binocular case

 

Somewhere, maybe when we stopped

Near Black Rock Mountain on the way down.

The adults all looked worried.

 

How could they face Peter Hayes 

Or his wife and his sister who helped

Him run the bar with the news?

 

Then my brother Brendan said

That he would go back up and see

If he could find the case, but Kathleen

 

Was even more against the plan

Than my mother. It would take an hour

To get up and half an hour to get down.

 

And that was if he ran all the way.

But he looked for approval to my father

And Uncle Pat. He would be quick, he said.

 

And, so, he set out to bring back the case.

Soon, he was a speck, and then smaller

Until not even the binoculars could find him.

 

There was worry that a mist could descend,

But it stayed bright, uncloudy. It was one 

Of those long July Sundays. We waited.

 

I don’t know what we talked about,

Or what we did. Time passed, I suppose.

All of us worried that he wouldn’t find

 

The case after all the trouble,

That he would look everywhere

But eventually appear empty-handed.

 

The adults always had something to discuss.

My father and Pat could talk history

Or hurling or tell stories about old priests.

 

My mother and Auntie Kathleen

Could ask the girls about school, the nuns.

And I could watch them. I do that to this day.

 

But none of us mattered

Against the one who had left us,

Who was still out of sight.

 

When he returned, pale-faced, silent,

With the case in his hand, he was greeted

By Pat with a ten-shilling note.

 

He had found the case where my uncle thought 

It had been left: on that wall at the look-out point

A bit below Black Rock Mountain.

 

As we drove south in our convoy of two

Small cars, no one thought of anything much more

Than the night ahead, the day to come.

 

No one imagined another Sunday, years hence:

He has been found dead, your brother.

You should get a flight home

 

As soon as you can. In the time the taxi snakes 

Towards the airport, and the next day

When I see him in his coffin,

 

I think of that journey up the mountain,

The single intent, and I imagine my brother

Searching once again for the leather case,

 

Not seeing it there on that wall, and then looking

All around, defeated, knowing that his climb 

On this occasion has not worked out,

 

And I want him to be assured by someone:

There is nothing to worry about,

Things have changed, most of those awaiting

 

You are dead: Auntie Kathleen and Uncle Pat,

Harriet and Maeve, our mother and father,

And Niall too. Even Peter Hayes, his wife and sister.

 

 No one will be disappointed.

The binocular case can linger where it will.

Even the binoculars themselves don’t work.

 

It is better to take your ease, lie down 

In the scarce grass, wait a while,

Close your eyes when night falls, dream 

 

Of what can be seen through a convex lens:

The Barrow, the Slaney, sharp lines

In the landscape, a blur that might be Carlow town,

 

And fields, folding out for miles, 

And then, what must be the coast,

The soft waves at Cush, the long strand at Curracloe.

 

But really just what I saw that day through  

Those binoculars: something vague in the distance,

A dimness receding, first shimmering, then still.

Winter wind

Winter wind

Blowing from the sea.

The ditches

Soaked with last night’s rain.

 

Hard to be sure that 

The lights in the distance

Are really the lights 

Of Rosslare

 

Or that the glow

In the air if you look to the right

Is what Wexford town

Has done to the sky.

 

Down there, the strand

Sits, much as it does 

During the day.

Each wave

 

Unaware

How long

The night will last

Or how faint the dawn will be.

Out of Touch

I thought it would be good

Since my father had come back

From the dead after all the years,

To take him to places

He had known or studied in.

 

We began in London, walking up

Charing Cross Road, heading towards

The British Museum. 

                    ‘It was so strange

About your mother,’ he said.

‘No matter what book I found for her,

She wanted something else,

With more, more – what’s the word? - until I could find

Nothing that she liked.’

 

And then he turned, suddenly curious:

‘Is she dead, Colm? Is that what happened?’

 

Yes, more than twenty years ago, I told him. 

‘Of course,’ he replied, ‘we’ve been out 

Of touch. I didn’t even know she was sick.’

Final Corrections

My father is sitting at the table

In the old dining-room in Parnell Avenue.

‘You can type, can’t you?’ he asks

 

And hands me the pages 

He has been working on.

 

‘Your mother was a great typist.

I’ll say that for her.’

 

Each time I turn, the wall opens out

And closes in on us again.

 

‘It’s hard to be sure who’s dead

And who’s still alive

Or who’s in the town 

And who’s gone to England.’

 

All around the fireplace 

Are balled-up bits of paper.

 

‘I get dates wrong.

If you could check the dates.

That would be a great help.’

 

‘You don’t happen to know?’ 

He looks at me. 

‘Do you know..?’

 

I do. I know. You died in 1967.

 

‘That soon,’ he says to himself.

‘Really? Was it the summer

Or did it, by any chance, happen later?’

 

It was the summer.

 

‘Difficult to believe it was that early.

It has gone completely out of my mind.

I suppose they were all there.’

 

Yes, Kathleen and Pat, and my mother

Were by your bedside, if that is the word.

 

‘But Brendan, was he not there?’

 

No, he was not there.

 

‘Is he still alive?’

 

Don’t ask. If you go on

Asking, I will have to tell you

That hardly anyone is left.


 

     ii


 

My mother is placing

A carbon sheet precisely between

Two white pages and edging them

Into the typewriter.

 

The room is what it is

Until suddenly it is small.

As my father makes some final corrections

My mother whispers to me or to him

 

Or to someone just come in:

No one is to worry. I’ll be all right.

In no time this’ll be done.

We’ll definitely meet the deadline.

 

And at least we’re all here.

And soon we’ll breathe easier.

Pangur

Pangur, a neighbour’s cat,

Comes to my flat

For peace and quiet.

 

He likes to lick 

My bare toes

While I type.

 

But he cannot

Keep himself in check

And soon 

 

He starts to bite.

‘Pangur,’ I bark,

‘If you don’t stop,

 

I will put you back

In the poem written 

By that monk.’

donate

Vinegar Hill

Surtsey

The Enniscorthy Echo

A Family Friend

In the White House

Jericho

Sound ll

The Blackstairs Mountains

Winter Wind

Out of Touch

Final Corrections

Pangur

bottom of page